Johannes 11:17

SVJezus dan, gekomen zijnde, vond, dat hij nu vier dagen in het graf geweest was.
Steph ελθων ουν ο ιησους ευρεν αυτον τεσσαρας ημερασ ηδη εχοντα εν τω μνημειω
Trans.

elthōn oun o iēsous euren auton tessaras ēmeras̱ ēdē echonta en tō mnēmeiō


Alex ελθων ουν ο ιησους ευρεν αυτον τεσσαρας ηδη ημερασ εχοντα εν τω μνημειω
ASVSo when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.
BENow when Jesus came, he made the discovery that Lazarus had been put into the earth four days before.
Byz ελθων ουν ο ιησους ευρεν αυτον τεσσαρας ημερασ ηδη εχοντα εν τω μνημειω
DarbyJesus therefore [on] arriving found him to have been four days already in the tomb.
ELB05Als nun Jesus kam, fand er ihn schon vier Tage in der Gruft liegen.
LSGJésus, étant arrivé, trouva que Lazare était déjà depuis quatre jours dans le sépulcre.
Peshܘܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܒܝܬ ܥܢܝܐ ܘܐܫܟܚ ܕܐܪܒܥܐ ܠܗ ܝܘܡܝܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܀
SchAls nun Jesus hinkam, fand er ihn schon vier Tage im Grabe liegend.
WebThen when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.
Weym On His arrival Jesus found that Lazarus had already been three days in the tomb.

Vertalingen op andere websites